Nutzen Sie das Potenzial

der wachsenden Märkte in Polen und Osteuropa

Die GPB


Die "German-Poland-Bridge-Group (GPB)" versteht sich als vielseitiger Unternehmensberater mit dem übergeordneten Ziel, deutsch-polnische Handelsbeziehungen zu intensivieren. Dabei kommt es vor allem darauf an, wertvolle Synergieeffekte zu schaffen und ein weit reichendes Netzwerk zwischen deutschen und polnischen Unternehmern zu entwickeln. Die Tätigkeitsschwerpunkte liegen vor allem im Vertrieb der verschiedenen Produkte, in der Übersetzungsarbeit und Vorbereitung der Produktkataloge, in der Wettbewerbs- und Marktanalyse, in der Handelsvertretung, in der Behördenkommunikation sowie in der vielseitigen Unternehmensberatung mit den juristischen Schwerpunkten Zivilrecht, Handels- und Gesellschaftsrecht, Verwaltungsrecht, Arbeitsrecht und Steuerrecht.

Unser Ziel ist es, Expansionen und damit verbundene Umsatzsteigerungen für unsere Kunden zu fördern und den Einstieg in einem ausländischen Markt so einfach und unkompliziert wie möglich zu gestalten. Erst wenn Synergien geschaffen und Umsatzsteigerungen nachweisbar vorhanden sind, ist unser Ziel erreicht. An den Erfolgen unserer Kunden messen wir unseren.

Dienstleistungen

Marktanalyse und Marketing
Vertrieb
Meetings
Virtuelles Büro
Rechtsberatung
Buchhaltung
Behörden
Übersetzungen
IT-Lösungen
Schulungen

Bestseller

BERLIN TAG

Besuchen Sie die florierende Hauptstadt und werfen einen Blick hinter die Kulissen des regen Berliner Wirtschaftslebens.
Mit 620 Start-ups und 2,1 Milliarden Euro Risikokapital avancierte Berlin im vergangenen Jahr europaweit zum Investorenliebling Nummer eins weitweitweit vor den deutschen Rivalen München und Hamburg.
Wir organisieren für Sie einen interessanten Reisetag, an dem dem Sie deutsche Konkurrenten und eventuell sogar potentielle potentielle Neukunden Ihrer Branche kennenlernen und hinter die Kulissen Kulissen schauen dürfen. Erweitern Sie Ihren geschäftlichen Horizont und lassen sich über die eigenen Landesgrenzen hinaus durch neue Eindrücke inspirieren.
Ziel ist es, Ihnen einen persönlichen Eindruck der deutschen Marktwirtschaft zu verschaffen und eine erste Einschätzung zu treffen, ob Ihr Produkt bzw.Ihre Dienstleistung für den deutschen Markt geeignet ist.


Mehr Infos >>
PRODUKTCKECK

I. Eigene Produkt- und Marktanalyse
Wir erstellen für Sie eine umfangreiche Produkt- und Marktanalyse mit anschließender persönlicher Auswertung und Präsentation. Folgende Fragen stehen für uns dabei im Vordergrund:

  • Wird Ihr Produkt / Ihre Dienstleistung bereits in Deutschland angeboten?
  • Falls ja, von wem und zu welchen Preisen?
  • Welche Zielgruppe hat Ihr Produkt / Ihre Dienstleistung?
  • Ist Ihr Produkt / Ihre Dienstleistung konkurrenzfähig?
  • Falls nein, gibt es einen Markt für Ihr Produkt / Ihre Dienstleistung in Deutschland?

Die Analyse soll eine vertiefte Einschätzung bieten, ob aus Ihrer Sicht ein Markteintritt in Deutschland erfolgsversprechend ist.


II. Angebotsversendung
Wir recherchieren für Sie 20 potentielle Kunden in Deutschland, die an Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung interessiert sein könnten. Nachdem wir den richtigen Ansprechpartner (meist aus der Einkaufsabteilung) gefunden haben, senden wir ein von Ihnen erstelltes oder auch von uns überarbeitetes Angebot an die Kunden und lassen uns ein Feedback geben.
Durch dieses Vorgehen erhalten Sie eine direkte und ungefilterte Information, ob Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung in Deutschland angenommen wird und wo es unter Umständen Nachbesserungsbedarf geben könnte (Preis, Qualität, Service etc.).


Mehr Infos >>
ÜBERPRÜFUNG IHRER AUßENDARSTELLUNG

Sie haben sich eventuell bereits für den Markteintritt in Deutschland vorbereitet und Ihre Werbemittel und Außendarstellungen übersetzen lassen? Wir überprüfen Ihre Website, Kataloge, Präsentationen, Preislisten etc. durch unsere deutschen Vertriebler und Juristen auf „Herz und Nieren“.
Erfahrungsgemäß sind die Texttransformationen, die von professionellen Übersetzern angefertigt wurden, nicht für den deutschen Vertrieb geeignet. Die Ursache liegt darin, dass ein Übersetzer den polnischen Basistext eins zu eins in die deutsche Sprache übersetzt. Dabei wird verkannt, dass viele polnische Redewendungen und Sprachgebräuche in Deutschland nicht oder zumindest anders verwendet werden. Im Ergebnis führt dies dazu, dass der Text vom deutschen Kunden als „befremdlich“ aufgenommen wird und er an Ihrer Professionalität zweifelt. Da der erste Eindruck beim Kunden jedoch maßgeblich über Erfolg oder Misserfolg entscheidet, sollten Ihre Texte ohne Kompromisse im perfekten Deutsch dargestellt werden.


Mehr Infos >>
ERSTELLUNG EINER DEUTSCHEN AUßENDARSTELLUNG

Wir bereiten Ihr Unternehmen für den Markteintritt in Deutschland vor und überarbeiten Ihre Außendarstellungen nach deutschen Standards. Ihre vorhandene Website, Produktkataloge, Präsentationen, Preislisten etc. werden in perfektes deutsch transformiert und somit für deutsche Kunden brauchbar gemacht.
Dabei entscheiden Sie selbst, ob wir Ihre bestehenden polnischen Texte als Grundlage nehmen und somit „nur“ eine Übersetzung vornehmen oder ob wir die Texte selbst in Eigenregie entwerfen sollen.


Mehr Infos >>
VERTRIEBSSCHULUNGEN

Der erste Kontakt mit einem Kunden entscheidet meist über Erfolg oder Misserfolg. Daher empfehlen wir unseren Kunden, Ihre Vertriebsmitarbeiter gründlich auf den ersten Termin vorzubereiten, so dass er sich selbst und Ihr Produkt perfekt nach außen darstellen kann. Wir simulieren mit Ihnen und Ihren Mitarbeitern ein Verkaufsgespräch und repräsentieren dabei den potentiellen deutschen Kunden. Dabei achten wir besonders auf den sprachlichen Ausdruck, die Körpersprache und das beim Gespräch verwendete Informationsmaterial.
Ziel ist es, Nervosität bei Ihren Mitarbeitern abzubauen und Fehler zu korrigieren. Wir sind der festen Überzeugung, dass Fehler im Simulationsgespräch beseitigt werden sollten, da sie dort folgenlos bleiben. Passieren diese Fehler beim „echten“ Kunden, laufen Sie Gefahr, dass sich der Kunde nicht mehr bei Ihnen meldet.
Die Simulationen können sowohl in Ihrem Betrieb oder auch per Skype-Konferenz abgehalten werden.


Mehr Infos >>

Unser Team

...

Diplom-Jurist
Rafael Churawski, LL.M.

Geschäftsführender Gesellschafter

...

Magister Tomasz Krypel

Wirtschaft

...

Katharina Jurisch

Assistenz der Geschäftsführung Deutschland

...

Katarzyna Barnaś

Assistenz der Geschäftsführung Polen

...

Diplom-Jurist
Fabian von Waleczek

Vertriebsleiter Deutschland

...

Martin Rönsch

Print- u. Webdesign

...

Michał Tupaj

Übersetzungen

...

Dr. Ewa Tuora-Schwierskott, LL.M.

Übersetzungen

...

M.A. Sandra Reichert

Internationale Handelsbeziehungen

...

Wojciech Jagodziński

Projektmanager

...

Fabian Babazadeh

Projektmanager

...

Michał Tyrakowski

Projektmanager

Referenzpartner

Institutionspartner

Galerie

Kontakt


Karten erstellen

Deutschland

+49 173 525 4269
Charlottenburger Ufer 10
10587 Berlin

Polen

+48 790 806 605
Jabłońskiego 14
35-068 Rzeszów